a) These General Terms and Conditions apply to transactions with traders for all operations of the Forwarder connected with the handling of the transport.
b) The General Terms take precedence over any different local commercial customs and transaction practices, as well as different statutory provisions and provisions of international agreements, unless these are mandatory law.

a) Forwarding assignment is the contract by which the forwarder undertakes, for a fee, the obligation towards the sender or the recipient of the goods, to transport them to the place of destination, not by carrying out the transport himself personally, but by finding the carrier who will transport them and with which he concludes the contract of carriage in his own name but on behalf of the consignor or consignee.
b) The Forwarder may act as a carrier in the execution of the transport.

a) The Forwarder undertakes, after a special agreement, in addition to the care of the transport and all ancillary work. Examples include transshipment, storage, customs clearance, insurance and other related operations.
b) The General Conditions apply to the work of the Forwarder connected only with the care of the transport, unless otherwise agreed in writing with the principal.

  • a) The conclusion of the transport custody contract by the Forwarder binds the principal.
    b) The principal is responsible for all costs and expenses incurred during the execution of the contract of custody of transport.
    c) The principal must act as required for the execution of the contract. The Forwarder is not responsible for consequences that may arise due to the non-fulfilment or late fulfillment of the principal’s obligations.

The Forwarder is obliged to follow only the instructions of the principal resulting from the contract of custody of transport and contained therein. In case of lack of instructions from the principal to the Forwarder, the latter decides according to his discretion. The principal is responsible for all consequences that may arise from his incorrect or insufficient instructions.

a) The order given to the Forwarder must specify the exact address of the sender and the recipient, the place of loading and delivery, the type of goods, the quantity, the contents of the boxes, their dimensions, their gross weight and any other necessary element required for the execution of the custody transfer contract. Responsibility for damages due to incomplete or incorrect information is borne by the principal. If he has not been given a relevant written order, the Carrier is not obliged to check or complete these details or other statements of the principal.
b) The Forwarder is obliged to weigh the goods only if there is a written order.
c) The Forwarder shall state on the receipt issued by it the content, value, quantity, weight or packaging of the transported goods as stated by the principal.

a) The Forwarder is not obliged to undertake the transport of goods which may cause damage to persons, animals, other goods or which are susceptible to deterioration or deterioration, unless there is a prior written agreement. If such goods have been given to the Forwarder without prior agreement, the Forwarder is entitled, if this is required by the circumstances, to proceed with their sale or even, in case of imminent danger, to proceed with their destruction. The client is responsible for any damage that occurred and bears all related costs.
b) If, due to incorrect or insufficient instructions, the Forwarder has taken care of the transport of goods which by their nature cannot be accepted, or can only be accepted under special conditions, such as e.g. explosive, flammable, corrosive, radioactive elements or fuming substances, the command should be considered invalid. If the transport nevertheless takes place, the Forwarder is not responsible for all damages and costs that may arise. On the contrary, it reserves every right to take every necessary measure to protect the other transported goods, persons and the environment, and the costs are borne by the principal.

The Forwarder is not responsible for damages, which are due to oral orders, instructions or notifications of the principal, unless confirmed in writing by him.

The principal has an obligation to notify the Forwarder of his address or change of address without delay. Otherwise, the last address given to the Forwarder applies. The Forwarder is not responsible for damages due to the incorrect address given by the principal or to insufficient or missing information regarding the principal’s change of address.

a) The Carrier is not obliged to send the letters registered or to insure the transport of documents, unless there is a written order.
b) The Carrier is not obliged to check the authenticity of the signatures on declarations concerning the transported objects or on other written texts or to check the authority to sign the signatories, unless something else has been agreed in writing.

The principal has the right to revoke the order at any time, unless the Forwarder has engaged third parties for the execution of the contract of custody of transport. In this case, the principal shall bear all costs and expenses incurred as well as any positive or collateral damage that may result from the revocation of the order.

The Forwarder is entitled to take care of the transportation of the goods with the GROUPAGE system, i.e. together with other goods, which belong to several principals, as long as the opposite has not been agreed in writing.

The assignment of the principal’s claims against the Forwarder to third parties as well as the raising of claims against the Forwarder in the name or on behalf of a third party is only possible if rights against the Forwarder are established within the framework of these General Terms and Conditions and not others that may arise from special agreements from the contract.

a) When it comes to transport from and to a port, loading and unloading are carried out in accordance with the applicable regulations and operating conditions of each port and with the conditions stated in the bills of lading or charter agreements issued by the shipping or ship-owning companies.
b) The agreed prices do not include additional costs arising from loading, trans-loading or unloading the goods during the night, the weekend or public holidays, etc.
c) When the Freight Forwarder takes care of the transportation of the goods to the port of loading of the goods, he is not responsible for possible delays of the ship, for incomplete loading, delay of the ship, prohibition of departure of the ship, for storage costs, unloading or for any damage that may caused by shipping companies or their agents. All the aforementioned special costs are borne by the principal.

a) The amount of the Freight Forwarder’s fee for the execution of the order assigned to him is determined by agreement of the contracting parties.
b) Except for an express agreement to the contrary, the fee and expenses are prepaid upon receipt of the goods when the principal is the sender and before the delivery of the goods when the principal is the recipient.
c) The Freight Forwarder’s invoices are paid in cash. The principal becomes in default no later than 15 days after the invoice is issued, without prior extrajudicial notice or other condition being required, unless earlier by law. In case of overdue payment by the principal, the Forwarder has the right to request interest on overdue payment.

a) Carrier’s offers and agreements regarding prices and services always refer only to the expressly mentioned services of the Carrier and/or third parties and, unless otherwise agreed, only to goods of normal volume, normal weight and quality. These offers assume normal and unobstructed conditions throughout the transport. Additional fees and expenses must be specifically mentioned. The payment of customs duties, taxes, rights and expenses of third parties as well as any provision of special services shall be borne by the principal.
b) Possible price increases in carrier fares or customs duties, changes in foreign exchange rates, taxes, charges, etc. which could not have been foreseen in advance justify corresponding adjustments to the Carrier’s fee and expenses.

If the consignee refuses to accept the transported goods, the Forwarder has the right to return them to the principal, at the principal’s expense. For the return of the goods, the risk is borne by the principal. The principal is also responsible for any expenses due to the consignee’s refusal to accept.

Claims for the freight forwarder’s fees and expenses from handling the transport are not set off.

a) The delivery of the goods is done by signing the loading documents or handing over the order to the consignee mentioned in the above loading documents or any listed agent thereof.
b) if the consignee refuses to receive the goods or for a reason for which the Carrier is not responsible, the goods are not delivered, the goods are deposited at a place of the Carrier’s choice at the risk and expense of the principal and the Carrier is not obliged to insure them . Furthermore, the Forwarder is not responsible for auctions, confiscations, etc. which may be imposed on the goods in accordance with the laws in force in the country where they were not delivered.

The delivery of goods against payment of their value requires a specific and explicit order from the principal-shipper. Only the “C.O.D.” (cash on delivery) on the commercial invoice does not constitute an obligation to deliver the goods on cash on delivery for the Forwarder.

Without prior written agreement, the Carrier does not guarantee either a specific delivery date or a fixed order of priority for carrying out the transport. The simple indication of the delivery time by the principal does not constitute an obligation for the Forwarder. The Forwarder is not responsible for consequences arising from incorrect information given by carriers or their agents regarding the dates or conditions of loading, unloading or delivery of the goods.

Events that are not due to the Forwarder’s fault, due to which he is unable to fully or partially fulfill his obligations, release him for the duration of his obligations under orders, which have been affected by the above events. Also in these cases, the Forwarder has the right to withdraw from the contract, even if he has partially fulfilled the order. In this case, the Carrier has the right to request the costs incurred.

a) The Forwarder is obliged to insure the goods on behalf of the principal only if he has been given an express written order, which states the insurance value and the risks covered.
b) The fact of insuring previous loads of the same principal does not imply the obligation of the Forwarder to insure the subsequent transports of the same principal. The mere indication of the values of the goods cannot also be considered as an order for insurance.
c) Upon receipt of the insurance policy, the Carrier does not assume the obligations of the insured. He is however obliged to take all necessary measures to maintain the claim from the insurance.
d) If the covered risks are not specified in writing by the principal, the goods are insured for the usual risks and exceptions, as determined by the contracted insurance company.
e) The Carrier can never be considered a co-insurer.

a) Temporary storage takes place at the option of the Forwarder in its own or foreign warehouses (private or public).
b) If the Freight Forwarder has temporarily stored the goods in a foreign warehouse, the same conditions apply to the relationship between him and his principal, which apply between him and the foreign warehouse. The Forwarder must send the conditions of storage to the principal, if requested.
c) The Forwarder’s obligation to secure or guard the storage spaces exists only if it is his own or leased spaces and only if this is imposed in good faith and commercial ethics or is claimed by the principal.

Any control or sampling of the goods that must take place during the time they are temporarily stored, must be previously agreed upon and carried out only in the presence of the Forwarder or his employee to whom he gave a similar order.

a) In the case of temporary storage where the beneficiary of the goods refuses to receive them, the Forwarder is entitled to sell them, after six (6) months have passed, if he sends a registered letter to this effect at least one month before the end of the six-month period.
b) The consideration for the sale of the goods will be attributed to the beneficiary thereof, after deducting the rights and expenses of the Forwarder.

The Forwarder has a legal lien and right of retention on the principal’s goods for any overdue claim arising during the execution of the contract of custody of transport. The above privileges ensure not only claims of any kind related to the goods that the Forwarder has in his possession, but also those concerning the goods that have already been delivered. In the event of loss or damage to the goods, the Carrier’s claims are also satisfied by any paid insurance compensation.

a) The Carrier’s liability is limited or exempted in accordance with the previous provisions or the following provisions. The Forwarder is liable when the damage is due to fraud or gross negligence on the part of him or his employees.
b) The provisions of international transport contracts that regulate the limitation or exemption from the responsibility of the carrier, are directly applicable to the responsibility of the Forwarder.

a) If the principal’s instructions contained in the Freight Forwarding contract limit the Freight Forwarder’s freedom of action, then there is a corresponding reduction in the extent of his liability. In the event of damage to the goods that is causally related to the instructions of the principal, the Forwarder is released from his responsibility.
b) The responsibility of the Forwarder or carrier towards the principal cannot exceed that of their agents or foreign correspondents in relation to the laws, regulations, rules and customs in force in the country of the aforementioned agents and foreign correspondents.

In case of liability of the Forwarder due to damage, loss or delay in arrival of the transported goods, both when this is due to the personal responsibility of the Forwarder and to the responsibility of third-party carriers to whom he has entrusted the execution of the transport, the compensation due is limited to the limits provided by international agreements which have been sanctioned by Greece by law and regulate the relevant transport contract.

For goods, the value of which exceeds the upper limits of the carrier’s liability provided for by the international conventions ratified by Greece by law, as well as for money, documents, securities, works of art and jewelry, the Forwarder is only liable if it was given to him by the principal in time a written indication of the value of the transported goods, so that he was able to decide on the acceptance or refusal of the order, in writing.

1) The Carrier’s liability is excluded:
a) For damages due to theft within the meaning of art. 374 items or robbery in the sense of art. 380 PK.
b) For damages due to the existence of legal or administrative obstacles and difficulties during the execution of the contract (lack of or delayed receipt of documents, customs clearance documents, import or export approvals, etc.). Also, the Forwarder is not responsible for transport costs, customs clearance costs, fees, taxes and other costs that have been wrongly imposed by authorities.
c) For loss or damage of things due to the fault of the sender during loading or to a defect thereof or to missing or defective packaging. The Forwarder is authorized in such cases to accept from the transporters, warehousers and recipients in general, reservations regarding the packaging of the goods.
d) For damage that would not have been prevented, even if the Carrier had paid the maximum level of care and attention, even if it had taken the necessary measures to avoid the damage or it was objectively impossible to take them.
e) For damages due to storage outside, if such storage had been agreed, or if another storage was impracticable due to the nature of the goods or due to the circumstances.
f) For damage due to force majeure, effects of bad weather, damage to machinery, wiring, impact of other goods, damage from animals or natural wear and tear of the goods. In these cases, the Carrier is only liable if it is proven that he caused the damage at fault. g) For damages due to the slight negligence of the Carrier or its agents.
h) For losses that took place within port warehouses, customs or other public warehouses.
2) If according to the circumstances it was possible to cause damage from the above risks, it is presumed that the risk was caused by the above risks.

The responsibility of the Forwarder ceases with the actual and unconditional receipt of the goods by the consignee, as defined in article 19 hereof.

a) All damages, even those that cannot be ascertained externally, must be notified in writing to the Carrier immediately upon delivery of the goods. If the delivery of the goods was made by the Forwarder, the notification of the occurrence of the damage must be made to him within a period not exceeding six (6) days.
b) In the case of non-compliance with the above obligation, it is presumed that the damage occurred after the delivery of the goods.
c) If the notification of the occurrence of the damage is made at a point in time, when it is no longer possible to turn the Carrier against third parties, the Carrier bears no responsibility for the consequences.

In cases where the compensation to be paid by the Forwarder for the damage amounts to the full value of the goods, the Forwarder is obliged to pay it only if the ownership of the goods is transferred to him and the claims are assigned to him, including the insurance in relation to the goods, of the principal or the consignee against third parties.

On transport carried out under a single contract (combined transport) the Forwarder is liable for damage or loss of the transported things in accordance with the law governing the liability of the carrier during the last stage of the transport.

a) Claims against the Carrier are time-barred according to the deadlines set by law or international conventions.
b) The limitation period begins, in the case of total loss, from the day on which the goods should have been delivered, and in any other case from the day on which the goods were delivered or offered to the recipient.

a) The place of performance of the Freight Forwarding contract is for all parties the seat or branch of the Freight Forwarder to whom the freight forwarding order is addressed.
b) Competent court for disputes arising from or related to the Freight Forwarding contract is, for all parties, the court in the place where the Freight Forwarder’s registered office is located, subject to the exclusive jurisdiction clause of the issued bills of lading. This court has exclusive jurisdiction over claims against the Carrier.
c) Greek law applies to the legal relations between the Forwarder and the principal or his successors.


MIMIKOPOULOS LOGISTICS A.E. does not receive for processing postal items whose transport is contrary to the laws and provisions in force at any given time.

In particular, it does not accept for transport the following:

  • Money & Securities
  • Hazardous & Explosive Materials

  • Animals
  • Food

  • Antiques (Fragile Items) & Gold Bars

  • Firearms and their Parts

  • Ammunition

  • Dead – Ashes

  • Jewellery, Precious Stones and Metals

  • Drugs

  • Any Illegal Possession Prohibited by Law / Ordinance

Regarding the prohibition of money & securities, it is excluded that it concerns the Cash on Delivery service.

It also reserves the right to refuse to transport items that are classified as dangerous, such as:

  • Explosives

  • Capsule games

  • Gases

  • Butane canisters for lighters, Oxygen cylinders

  • Flammable Liquids

  • Varnish, Corrector (blanco), Hair Spray

  • Flammable Solids

  • Matches

  • Oxidizers

  • Hair Dyes, Perm Lotions

  • Poisons

  • Insecticides, Biological Samples

  • Radioactive

  • Pacemakers, Fire detector

  • Corrosives

  • Lithium Batteries and Liquid Cells

  • Perfumes

  • Colognes, deodorant sprays which he can transfer subject to terms and conditions


For the transport of parcels and documents through the shipping and handling system of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS, the shipper agrees to the terms and conditions set forth herein. No representative, agent or employee of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS nor the shipper has the right to modify or remove the mentioned terms and clauses.

Each Proof of Receipt – Delivery of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS is a non-negotiable form and the sender acknowledges that: it was completed by him or by MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS on his behalf and on his behalf. The sender declares and accepts that he is the owner or the owner or the representative of the owner or the owner of the goods being transported which are described in each proof of receipt – delivery of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS also declares that it hereby unconditionally accepts the transport conditions of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS <Shipping > means any document or parcel transported with a bill of lading (proof of receipt) by any means chosen by MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS including air, sea, road, or any other carrier.


The sender guarantees that :a) Each item listed on each delivery receipt of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS, described correctly and in accordance with the law. b) The required points, details and the full address of the sender and the recipient have been correctly marked on the shipment being processed. c) The consignment under processing has been packed in such a way as to ensure its safe transport. d) Will pay all additional costs incurred during the processing, return or storage of the items.

MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS is entitled, but not obliged, to check the contents of the shipment it undertakes to handle, as well as not to receive items for handling if the sender refuses to have them inspected by its representative. MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS is also entitled, either upon receipt or at any point after receipt, not to process a shipment if there are indications of prohibited content or insufficient recipient information as well as if a customs declaration has not been submitted when this is required by applicable customs regulations or / and the shipment is not accompanied by the legal tax documents provided by law.

MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS is entitled to withhold or withhold delivery of any item it carries in order to secure the expense arising from the carriage (freight charges, any additional costs incurred during handling such as duties and taxes required under applicable laws and regulations, fee customs agent, costs incurred during the return or storage of the items, etc.) until it is paid.

MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS handles shipments with a charge to the recipient only within Greece and for the countries listed on the website www.MIMIKOPOULOS In case of refusal to pay the fee by the recipient for any reason, the payment of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS is undertaken by the sender.

MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS handles purchases, cash on delivery and transfers also with a non-written (telephone-electronic etc.) order. In these cases, the principal has the rights and obligations of MIMIKOPOULOS A.E., as “sender”, written on the delivery receipt. In case of choosing the cash on delivery service in a way other than cash (securities such as check, promissory note, etc.) MIMIKOPOULOS A.E. bears no responsibility for the date, validity or other details of the security document (cheque, promissory note, etc.), while for the date the responsibility is solely related to the agreement of the sender with the recipient.

The responsibility of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS for faulty provision of courier services for individual users (senders or recipients or principals who do not have a special contract and pay for their services in cash according to the basic prices of the official price list of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS without discounts) is determined as follows: i . For proven loss or total theft or total destruction of the contents of a folder, under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., which bears an unambiguously certain shipment number, a minimum compensation of €50 and a maximum compensation of €70 and a refund of the postal fee for the specific shipment shall be paid. ii. For proven loss or total theft or total destruction of the contents of the package under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., a minimum compensation of €100 and a maximum compensation of €400 and a refund of the postal fee paid for the specific shipment will be paid. iv. For proven loss or total theft or total destruction of the contents of an envelope or package with a declared value under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., compensation equal to the amount of the value is paid and the postal fee paid for the specific shipment is returned. v. For proven partial loss or partial theft or partial destruction of the contents of a file with an unambiguously assigned shipping and parcel number under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., compensation equal to the actual value of the loss or theft or destruction is paid provided that it does not exceed the amount of compensation for loss or total theft or total destruction and the postage paid for that shipment is refunded. vi. For proven partial loss or partial theft or partial destruction of the contents of an envelope or parcel with a declared value/insured under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., compensation equal to the actual value of the loss or theft or destruction, and up to the amount of the insured value, is paid and the postage paid is returned fee for that particular mission. vii. If a parcel or a postal courier item is returned and the reason for its non-delivery is unknown under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., or is not delivered under the responsibility of MIMIKOPOULOS A.E. and is returned, the sender is entitled to request a refund of the postage costs. viii. For a proven delay in the delivery of postal items by courier, beyond the delivery times specified by the service, compensation equal to €6 is paid for each day of delay and, in the event that the delay exceeds five times the agreed delivery time, an additional refund of the postal fee paid for the specific shipment, provided that the total amount of compensation does not exceed €100. ix. Compensation for moral damage is included in the aforementioned amounts, while the resulting loss of profit is not compensated. x. In a multiple shipment, where several items of mail are sent to one recipient and falling under the above cases, each item of mail is treated differently and compensated separately xi. The compensations in the above cases are paid to the sender if he is the owner, or if he waives his rights in favor of the recipient if he is the owner of the shipment, to the recipient of the postal item, or to a third party if he is the principal and owner of the receipt . The above limitation of compensation by the granting of lump sum compensation covers every claim of the user arising from the provision of postal services, either by contract or by tort, and does not apply if the breach of the contractual obligation or the tort is attributable to the fraud of the postal service provider or the persons acting on its behalf. b) The liability of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS for the faulty provision of courier services for the users of the services with whom contracts/agreements for the handling of a large number of postal items and/or for the provision of postal services for long periods of time and for whom discounts on of the basic prices of the official price list of MIMIKOPOULOS A.E. LOGISTICS and/or special lower prices in relation to the basic prices of the services in question, and/or credit for the provision of the services with the use of a code, the more specific terms and agreements included in these contracts apply, as in these cases the limits these are understood as maximum declared value/insured limits. In the cases of the conclusion of these more special agreements, the limits and compensation amounts of the above paragraph 7a do not apply, but the more special agreed conditions apply, under which in each case the compensation paid for total loss, theft, destruction of an uninsured envelope or package

If the sender wishes, the processing of his shipments is covered by insurance coverage through the insurance company with which MIMIKOPOULOS A.E. cooperates. LOGISTICS with premium charge as follows:
Value of transported items Domestic Premium Foreign Premium
up to €600 €3.60 €10
up to €1,000 €6.00 1% on the insured value
up to €1,500 €9.00 1% on the insured value
up to €3,000 €18.00 1% on the insured value
Above €3,000 After contacting MIMIKOPOULOS A.E.
In the event of loss, theft or destruction of transported objects, the value of which exceeds the amounts specified above under 7 a & b, a claim for compensation for this additional amount arises only in the event that the transported object is of declared value and insured for the this value and provided that the additional insurance cost (premium) of the shipment has been paid on time to MIMIKOPOULOS A.E.. It is expressly agreed that in the event that the Principal or the Sender or a third party insures the transported items with MIMIKOPOULOS A.E. objects and to another insurance company of his own choice (that is, in addition to the insurance coverage provided by MIMIKOPOULOS A.E. in accordance with the provisions of article 7 (a & b)) the liability of MIMIKOPOULOS A.E. in total against the respective insurance company as well as any other third party will not exceed the amounts expressly mentioned in the above article 7 (a & b). It goes without saying that a necessary condition for the payment by MIMIKOPOULOS A.E. of any amount of compensation is the proven responsibility of MIMIKOPOULOS A.E., destruction, loss or theft of the object. In case of insurance of the transported items with an insurance company or with an insurance policy chosen by the Principal or the Sender or a third party, he declares and guarantees to MIMIKOPOULOS A.E. that the insurance has included the condition of waiving the right of recourse of the insurance company against the carrier, and is liable to MIMIKOPOULOS A.E. for any damage that may be suffered as a result of not mentioning the higher term in the insurance coverage.

MIMIKOPOULOS A.E. makes every effort and takes every action to achieve fast delivery in accordance with its operating schedule, and the delivery times indicated on the website and in the applicable price lists and offers of MIMIKOPOULOS A.E., but is not responsible for any damage or loss caused by any delays in the delivery of shipments beyond the limits defined in no. 688/52 decision of EETT (Government Gazette 1412/10-06-13) in the event of a proven delay in performance due to its fault.
However, under no circumstances may any compensation for late performance exceed the amounts paid by MIMIKOPOULOS A.E. for cases of loss in accordance with the specifics contained in the above article 7. The responsibility of MIMIKOPOULOS A.E. is expressly limited to the amounts defined, as the case may be, in the above article 7 a and b and in no case is it liable for any type of loss or damage (including but not limited to any type of positive or collateral damage, lost profits), even if the risk of such loss or damage was brought to the attention of MIMIKOPOULOS A.E.. before or after acceptance of shipment. The sender unconditionally accepts the compensation amounts specified above and declares that he waives any additional claim against MIMIKOPOULOS A.E. for any positive or incidental loss or loss of profit from any cause whatsoever. Anything different in relation to the delivery times, the customer’s understanding or completion, observation or marking on the delivery receipt or on the shipment is not valid and is done at his own risk. But in no case is it responsible for delay in receipt, transportation or delivery of any shipment or for any loss, positive or collateral damage or lost profit, damage, bad delivery or non-delivery due to force majeure or unforeseen causes, such as indicatively:
a) Due to unforeseen events beyond human objective possibilities (accident, adverse weather conditions, lateness of means of transport, strikes, etc.).
b) Due to an act of omission or incorrect instructions by the sender or the recipient or a third party having an interest in the specific shipment.
c) Due to the contents of the shipment which may be subject to special damage, alteration or destruction.
MIMIKOPOULOS A.E. bears no responsibility for compensation of the sender/recipient/customer/customer/user for any shipment and for any reason if they have not paid any financial obligation they may have towards MIMIKOPOULOS A.E. on time based on the agreement stipulated between them, including the insurance premiums. MIMIKOPOULOS A.E. is entitled to set off any debts of the compensation beneficiary with compensation amounts.

Each claim must be raised by the beneficiary and submitted in writing to the headquarters of MIMIKOPOULOS A.E. or to its nearest agency within six (6) months from the date of taking over the shipment by MIMIKOPOULOS A.E.

MIMIKOPOULOS A.E. does not undertake the handling and transport of postal items when it is against the law or concerns items that are prohibited or restricted by the International Air Transport Association (IATA), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and any other competent public service or organization, or are included in prohibited items for transport as listed in MIMIKOPOULOS A.E. website of MIMIKOPOULOS A.E. In any case, it does not undertake the processing of money transfers through postal services, except through special Cash on Delivery services, collections for third parties or electronic transfers.

The dispute resolution process for the proper service of customers (users) and the resolution of any disputes is done either through Friendly settlement: written communication of the sender/user with MIMIKOPOULOS A.E. to achieve the resolution of the dispute either with the Formation of the Dispute Resolution Committee: MIMIKOPOULOS A.E. , upon request, establishes a Dispute Resolution Committee. For information, users can contact the Customer Service Department of MIMIKOPOULOS A.E.

The shipping fees of MIMIKOPOULOS A.E. are calculated according to the higher of actual or volumetric weight and each shipment may be weighed and measured again by MIMIKOPOULOS A.E. in order to confirm its calculation. For all services MIMIKOPOULOS A.E. may carry out or delegate to third parties each of the following activities on behalf of the sender in the context of the provision of its services to the sender: a) delegate to third parties or complete any document, modify product or service codes and pay any duty and tax required under applicable laws and regulations, b) to act as an agent of the consignor in relation to customs and export control purposes and as a consignee solely for the reason of assignment (by itself or through a third party) to a customs agent of carrying out customs clearance and customs registration, c) to direct the shipment to the recipient’s customs agent in the importing country (after special consultation.)

In case the shipment is received or delivered using the device (PDA) for receiving the data (data) of shipment receipt and delivery or alternatively in a third computer system (computer, multi-purpose touch screen, etc.) with the use of a special security code (PIN), the electronic signature (sender or recipient) on the PDA or the use of the security code (PIN) shall act as a signature hereof.

In case any dispute arises between MIMIKOPOULOS A.E. and of the user, the Courts of Thessaloniki are exclusively competent.